Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Мужчина, 52 года, родился 14 мая 1973
Армения, готов к переезду (Калининград, Москва, Московская область, Санкт-Петербург), не готов к командировкам
Технический переводчик-ассистент
45 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 26 лет 11 месяцев
Ноябрь 2008 — по настоящее время
16 лет 8 месяцев
Лидер в области мобильной связи в Армении "Вива Сел - МТС"
Агент в области технических переводов
•Письменный перевод разнообразной корпоративной документации (в области финансов, юриспруденции, ИТ, телекоммуникаций человеческих ресурсов и пр.);
•Вычитка и корректура материалов, переведенных остальными коллегами;
•Предоставление услуг устного перевода во время видеомостов с акционерами, пресс-конференций и заседаний;
•Участие в обсуждении усовершенствования структуры Переводческого отдела.
Февраль 2008 — Февраль 2008
1 месяц
ОБСЕ
Переводчик
Устный/письменный перевод и помощь в процессе проведения миссии по наблюдению за проведением выборов президента РА от 19 февраля, 2008 года в Армении.
Июнь 2007 — Октябрь 2007
5 месяцев
Айпост Траст Менеджмент Б.В.
Административный Менеджер
•Получение ежедневной корреспонденции и распределение адресатам согласно принятым процедурам;
•Слежение за выполнением заданий, данных генеральным директором заместителям директора и руководителям проектов, а также уведомление генерального директора о заданиях еще не выполненных или ожидающих выполнения;
•Письменный перевод юридической, финансово-экономической и технической документации, относящейся к почтовой сфере, а также устный перевод во время встреч со специалистами компании и представителями правительственных структур/организаций;
•Просмотр ежедневной прессы и перевод статей, относящихся к Компании, а также тех, которые важны со стратегической точки зрения;
•Составление проектов речей для руководства Компании, а также пресс-релизов;
•Составление схем и карт маршрутов поездок по воздушному транспорту для внутренних специалистов и экспатов;
•Поддержание электронной библиотеки компании на современном уровне;
•Подготовка деловой корреспонденции с внутренними и зарубежными партнерами (на английском, руссом и армянском языках);
•Выполнение прочих административных обязанностей
Март 2007 — Июнь 2007
4 месяца
Айпост Траст Менеджмент Б.В.
Старший переводчик - ассистент
•Письменный перевод входящей и исходящей корреспонденции, Документов по инициилизации проекта, а также юридической, финансово-экономической и технической документации, а также устный перевод во время заседаний с внутренними специалистами, правительственными структурами/организациями и во время учебных семинаров;
•Оказание содействия начальнику административно-хозяйственной части, руководителям проектов и генеральному директору
Сентябрь 2006 — Апрель 2007
8 месяцев
Международный Аэропорт "Звартноц Армения"
Регистратор
•Проведение регистрации пассажиров по всем направлениям и оказание всяческого содействия пассажирам в связи с их прибытием/отбытием;
•Сотрудничество с такими компаниями как: Аэрофлот, British Airways, Austrian, Czech, Air France, S7, Армавия и пр. в рамках должностных обязанностей Регистратора
Апрель 2006 — Июнь 2006
3 месяца
Наири, Неправительственная организация родителей детей-инвалидов при поддержке датской НПО Mission East
Административный ассистент
•Составление разнообразных отчетов (еженедельных, ежемесячных, квартальных и годовых) для Мишн Ист;
•Прием заявок на посещение волонтеров работников социально-ориентированной программы, предоставление лекарств, протезов и пр., от родителей детей-инвалидов;
•Выполнение устного перевода для председателя НПО во время заседаний в офисе Мишн Ист или при проведении обучений для персонала НПО;
•Организация деятельности водителей, составление маршрутов;
•Корреспонденция с партнерскими НПО и ереванским представительством Мишн Ист;
•Счетоводство и делопроизводство;
•Учет расходных и потребляемых материалов (бензин, электроэнергия, Интернет и пр.), материально-техническое снабжение, а также регистрация посещаемости работников социально-ориентированной программы;
•Организация мероприятий (любительские спектакли, концерты, где действующими лицами в основном являются дети-инвалиды из партнерских НПО);
•Прочая деятельность по требованию председателя, как например распределение и учет даров/пожертвований детям-инвалидам.
До сих пор являюсь добровольным членом руководящего совета НПО Наири
Январь 2004 — Февраль 2005
1 год 2 месяца
MACS Management and Consulting Services GmbH, Франкфурт, ФРГ
Административный менеджер-локальный консультант
•Письменный перевод проектных отчетов MACS и локализация материалов для местных специалистов, устный перевод во время совещаний с высщим и средним звеном руководства ЗАО Нор Акунк и представителями правительственных органов (гос. комитет по водному хозяйству, минфин, минюст, тарифной коммиссией, министерством экологии и пр.), а также во время генеральных ассамблей акционеров компании;
•PR и работа с клиентами, нацеленная на продвижение молодой компании в рамках экспериментального проекта по водоснабжению и канализации в армавирском регионе и повышение к ней доверия населения;
•Координация встреч с местными должностными лицами (мэры и губернатор области);
•Подготовка документации, подлежащей предоставлению в вышеназванные государственные инстанции;
•Материально-техническое снабжение, доставка офисных принадлежностей для локального офиса MACS, ведение и контроль расходов локального офиса MACS, предоставление финансовых отчетов о расходах;
•Контроль и координация работ прочих членов локального офиса MACS (переводчики, секретарь и водитель);
•Активное участие в Опросе о доступности тарифа на водоснабжение;
•Участие при подготовке и трансляции по трем нацональным ТВ каналам рекламного ролика о деятельности ЗАО Нор Акунк;
•Сотрудничество с посольством ФРГ в Ереване, представителями немецкого банка реконструкции КфВ из Франкфурта на Майне и Еревана, а также представителями различных федеральных министерств;
•Сотрудничество с текущим руководством ЗАО Нор Акунк
Июнь 2002 — Январь 2004
1 год 8 месяцев
ЗАО Нор Акунк, г. Армавир, ул. Маштоца, Армения
Личный помошник международного генерального директора
•Устный перевод для международного генерального директора во время совещаний с работниками предприятия и представителями правительственных структур (гос. комитет по водному хозяйству, минфин, минюст, тарифной коммиссией, министерством экологии и пр.), а также во время генеральных ассамблей акционеров компании;
•Управление календаря и договоренностей о встрече с международным генеральным директором;
•Подготовка документации для международного генерального директора;
•Участие в составлении прогноза расчета движения ликвидности Компании;
•Письменный перевод бухгалтерской стратегии, плана счетов бухгалтерского учета и балансовой ведомости, а также Устава Компании;
•Связи а общественности и маркетинг;
•Сотрудничество с посольством ФРГ в Ереване, представителями немецкого банка реконструкции КфВ из Франкфурта на Майне и Еревана, а также представителями различных федеральных министерств;
•Прочие конторские и административные действия, по необходимости
Июнь 1996 — Июнь 2002
6 лет 1 месяц
Армянская Атомная Электрическая Станция
Технический устный/письменный переводчик
•Письменный перевод технической документации АЭС (например, Технологического Регламента АЭС, инструкций по эксплуатации различного оборудования, должностных инструкций и пр.), деловой корреспонденции с международными организациями;
•Обслуживание делегаций из международных донорских организаций таких как ТАСИС, Департамент Энергетики США, Британского Департамента по Торговле и Индустрии, МАГАТЕ и ВАО АЭС;
•Административное и переводческое содействие во время партнерской проверки Армянской АЭС со стороны ВАО АЭС;
•Исполнение обязанностей начальника отдела внешних связей ААЭС в период отпуска начальника. Организация работы всего отдела. Предоставление отчета о состоянии текущих дел высшему руководству АЭС
Обо мне
•Определенная степень руководящих навыков;
•Пакет MS Office;
•Пакет MS Works;
•Internet;
•AutoCAD (слабо);
•CorelDraw (слабо);
•Способность эксплуатации стандартного офисного аппаратного и програмного обеспечения;
•Действительные водительские права (АГИ 375650).
Высшее образование
1996
Ереванский государственный лингвистический университет им. В. Я. Брюсова
Русский и английский языки и литература, Преподаватель русского и английского языков и литературы
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2004
Безопасное управление радиоактивных отходов
NNC, Великобритания, Сертификат
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Армения
Разрешение на работу: Армения, Россия, Украина
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения